-
1 Proprie communia dicere
По-своему выразить общеизвестные вещи.Мериме постоянно применял к Пушкину известное изречение: "Proprie communia dicere", признавая это уменье самобытно говорить общеизвестное - за самую сущность поэзии, той поэзии, в которой примиряются идеальное и реальность. (И. С. Тургенев, [ Речь по поводу открытия памятника А. С. Пушкину в Москве ].)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Proprie communia dicere
-
2 Difficile est proprie communia dicere
Трудно по-своему выразить общеизвестные вещи.Гораций, "Наука поэзии", 128-30:Dífficil(e) ést proprié com múnia dícere; túqueRéctius Iliacúm carmén dedúcis in áctus,Quám si próferrés ignót(a) indíctaque prímus.Впрочем, трудно сказать по-своему общее: лучшеПеснь о Троянской войне сумеешь представить ты в лицах.Нежели то, о чем до тебя никто и не слышал.(Перевод М. Гаспарова)- Communia значит не обыкновенные предметы, но общее всем (дело идет о предметах трагических, всем известных, общих, в противоположность предметам вымышленным). См. ad Pisones. (А. С. Пушкин, "Об Альфреде Мюссе" VII (примечание).)Тот же Мериме постоянно применял к Пушкину изречение: "Proprie communia dicere", признавая это уменье самобытно говорить общеизвестное - за самую сущность поэзии, той поэзии, в которой примиряются идеальное и реальность. (И. С. Тургенев, Речь по поводу открытия памятника А. С. Пушкину в Москве.)Трудно говорить своеобразно о том, что знает всякий. Difficile est communia proprie dicere, сказал Гораций, и в этом-то именно и выражается верная примета счастливой писательской натуры. (С. А. Андреевский, Из мыслей о Льве Толстом.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Difficile est proprie communia dicere
-
3 Difficile est proprie communia dicere
хорошо выразить общеизвестные истины трудно (Гораций)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Difficile est proprie communia dicere
-
4 proprie
propriē [ proprius ]1) индивидуально, отдельно, каждый для себя лично (id est p. tuum C)difficile est p. communia dicere H — трудно выразить общие истины по-своему (своеобразно)3) в собственном смысле, в подлинном значении (p. vereque dici C)p. magis C — точнее говоря -
5 По-своему выразить общеизвестные вещи
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > По-своему выразить общеизвестные вещи
-
6 Трудно по-своему выразить общеизвестные истины
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Трудно по-своему выразить общеизвестные истины
См. также в других словарях:
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия
BANCUS — vox medii aevi, pro Tribunali: quô nomine duo apud Anglos notissima, teste Spelmannô: Bancus Regius, qui post Parlamentum, supremum est totius Regni tribunal, utpote quod de causis cognoscit capitalibus, criminalibus, aliisque ad coronam et Regni … Hofmann J. Lexicon universale